Hosea 5:4

SVZij stellen hun handelingen niet aan, om zich tot hun God te bekeren; want de geest der hoererijen is in het midden van hen, en den HEERE kennen zij niet.
WLCלֹ֤א יִתְּנוּ֙ מַ֣עַלְלֵיהֶ֔ם לָשׁ֖וּב אֶל־אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ בְּקִרְבָּ֔ם וְאֶת־יְהוָ֖ה לֹ֥א יָדָֽעוּ׃
Trans.

lō’ yitənû ma‘aləlêhem lāšûḇ ’el-’ĕlōhêhem kî rûḥa zənûnîm bəqirəbām wə’eṯ-JHWH lō’ yāḏā‘û:


ACד לא יתנו מעלליהם לשוב אל אלהיהם  כי רוח זנונים בקרבם ואת יהוה לא ידעו
ASVTheir doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah.
BETheir works will not let them come back to their God, for a false spirit is in them and they have no knowledge of the Lord.
DarbyTheir doings do not allow them to return unto their God; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they know not Jehovah.
ELB05Ihre Handlungen gestatten ihnen nicht, zu ihrem Gott umzukehren; denn der Geist der Hurerei ist in ihrem Innern, und Jehova kennen sie nicht.
LSGLeurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel.
SchIhre Taten erlauben ihnen nicht, zu ihrem Gott zurückzukehren; denn ein Geist der Unzucht ist in ihren Herzen, und den HERRN erkennen sie nicht.
WebThey will not frame their doings to turn to their God: for the spirit of lewdness is in the midst of them, and they have not known the LORD.

Vertalingen op andere websites


Hadderech